杂而不精的人,万金油;
Those who diversify too much run the risk of being a jack of all trades and master of none.
那些学太多技能的人有可能最后什么也不会。
来源:互联网摘选事实上,这个稀有的杰克各行各业的可能不是必要的,但是会觉得必要的任何一支球队。
来源:互联网摘选我们的园丁是一个多面手, 他会一点木工活 、 装潢 、 修理水管, 等等.
来源:《简明英汉词典》当然,万金油是在什么王牌,但在高科技的世界,我认为这几乎是更好的。
来源:互联网摘选Increased dexterity is based on the notion that a jack-of-all-trades is often the matter of none.
技巧的增加是基于这样一种观点,即那种多面手常常什么也不精.
来源:词典精选例句尽管这个要求看似苛刻,但人们确实越来越希望他们能事事精通。
来源:互联网摘选对任何事物都有基本认识,所有技能都能使用其中的小部份。
来源:互联网摘选换句话说,对于每个任务,全能的人的生产力比不上专门从事特定任务的人。
来源:互联网摘选有句这么说,了解春节的人,那他就是一个合格的中国万事通了。
来源:provided by jukuu小李是个多面手, 做饭 、 刺绣 、 织毛衣 以及 打字什么的,她样样都在行.
来源:互联网摘选Many times we find ourselves as the jack of all trades, but the master of few.
很多时候我们都发现自己了解的东西很多,但精通的却很少。
来源:互联网摘选
英语网 · 英语词汇

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语新闻

英语网 · 高考英语

英语网 · 英语口语

英语网 · 高考英语